聞き上手
2003年2月20日 パブでも、大学のカフェでも、チュ−トリアルでも、非常にわかりやすく相手に話せる人がいる.
非常に尊敬してしまう.
英語に限らず、どんな言語でも言えることであり、それができる人は残念ながら少ない.
そういう人に大概に当てはまるのが‘聞き上手’。
単にふんぞり返って話を聞くのではなくて、相手が何を言いたいのかを頭の中で考えながら聞ける。
だから次に放つ言葉を先に言われたときは、結構なショックと畏敬の念を持ってしまう。
しかし、それが前に出過ぎると臭味となり、畏敬の念どころか、嫌悪感を持ってしまうもの。
要は優しさが肝心。
’百才は一誠に及ばず’というとこか。
<ウラヒさん>
ご登録ありがとうございます。
非常に尊敬してしまう.
英語に限らず、どんな言語でも言えることであり、それができる人は残念ながら少ない.
そういう人に大概に当てはまるのが‘聞き上手’。
単にふんぞり返って話を聞くのではなくて、相手が何を言いたいのかを頭の中で考えながら聞ける。
だから次に放つ言葉を先に言われたときは、結構なショックと畏敬の念を持ってしまう。
しかし、それが前に出過ぎると臭味となり、畏敬の念どころか、嫌悪感を持ってしまうもの。
要は優しさが肝心。
’百才は一誠に及ばず’というとこか。
<ウラヒさん>
ご登録ありがとうございます。
コメント